免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 发帖

马入诗中名句多 / 郑延国

  古代诗人挥毫,写马入诗,虽未成为时尚,却也不乏名句。唐人一马当先,写马者最伙。杜甫的“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰”,写的是唐玄宗李隆基好战,老百姓深受其苦。王维的“草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻”,写的是将军射猎,场景可观。李白的“挥手自兹去,萧萧班马鸣”,写的是与友人话别,依依不捨。白居易的“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”,写的是桃红柳绿,春光明媚。

  宋人不让,陆游有“当年万里觅封侯,匹马戌梁州”;辛弃疾有“想当年、金戈铁马,气吞万里如虎”。抗金名将驰骋疆场的虎虎生气可谓跃然纸上。元人堪称后来居上,马致远的“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”,几乎家喻户晓。明人虽然式微,却也偶有佳句。如于谦的“两鬓霜华千里客,马蹄又上太行山”;王夫之的“悲风动中夜,边马嘶且惊”。语语皆自胸中流出,读来另有一番滋味。

  到了清季,似有转机。朱彝尊有句云“阴风萧萧边马鸣,健儿十万来空城”,区区十四字,写的是爱新觉罗氏跃马入关,势如破竹,跨河渡江,横扫苏越,终于取朱氏而代之。诗人的亡朝之痛,隐约可见。清代中期,龚自珍的“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”更是成为健笔凌云的千古绝唱。短短四句,凸显出诗人对现实的批评,对未来的期望。惟有万马嘶鸣,声震天地,惟有万马奔腾,倒海翻江,才有可能令神州大地面貌更新,才有可能令炎黄子孙前程似锦。今人中,写马入诗者,能与前人比肩的,大概只有毛泽东的“山,快马加鞭未下鞍”,“奔腾急,万马战犹酣”和“霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽”等句而已。

  英伦三岛的诗人中亦有写马入诗者,如司各特(Scott)的On the mountain dawns the day; / All the jolly chase is here / With hawk and horse and hunting-spear; / Hounds are in there couples yelling.又如拜伦(Byron)的And there was mounting in hot haste; the steed,  / The mustering squadron, and the clattering car / Went pouring forward with impetuous speed, / And swiftly forming in the ranks of war.前者写的是行猎,后者写的是战争。透过这一行行的诗句,人们可以感受到行猎的愉悦,亦可领会到战争的轰烈。

    美国人魏博思等曾将王维写马句译为:Keen are the falco's eyes above the withered grasses / And light the horses' hoofbeats in the melted snow. 将杜甫写马句译为:Chariots rumble, horses neigh, / As they who must depart strap on their weapons. 显而易见,译诗颇具几分洋味。笔者冒昧,亦将司各特句与拜伦句分别易为仿中国传统的五言和七言:“山林正拂晓,群犬吠声高;鹰飞马蹄疾,猎手舞长矛。”“翻身上马急匆匆,骑兵炮车闹腾腾;飞流直入疆场里,队成八阵一瞬中。”常言道,入乡随俗。窃以为,旅居如是,翻译亦当如是矣!

返回列表